CAPÍTULO V. La representación gráfica de las unidades léxicas

2. Unión y separación de elementos en la escritura

2.4. Secuencias que pueden escribirse en una o más palabras

2.4.2. Secuencias que se escriben en una o más palabras con distinto valor

aguadulce (en algunos países hispanoamericanos, ‘cocción de agua y panela’), compuesto que no debe confundirse con la expresión agua dulce, ‘agua de poco o ningún sabor, por contraposición a la del mar o a las minerales’.

aguadura (‘enfermedad de las caballerías’, derivado de aguar), sustantivo femenino que no debe confundirse con el compuesto agua dura, ‘agua que contiene carbonatos y bicarbonatos de calcio y magnesio’.

aparte puede ser un adjetivo (‘distinto o singular’): Era un caso aparte; un sustantivo masculino (‘conversación entre dos o más personas al margen de otras presentes’): En un aparte le comunicó su decisión; o un adverbio (‘en otro lugar’): Escogió los mejores y los puso aparte. No debe confundirse con la combinación ocasional de la preposición a y el sustantivo parte: La lanza le atravesó el corazón de parte a parte.

apropósito (‘breve pieza teatral de circunstancias’: De joven escribió un interesante apropósito), sustantivo masculino que no debe confundirse con la locución a propósito (‘adecuado’, ‘adrede’ y ‘por cierto’): Llevaba un vestido muy a propósito para la fiesta; Perdieron el partido a propósito; A propósito, ¿has tomado ya una decisión?

avemaría (‘plegaria católica dirigida a la Virgen’), sustantivo femenino que debe escribirse en una sola palabra: Recé una avemaría y dos padrenuestros; pero, si se trata del título de la pieza musical compuesta sobre el texto de esta oración, o de la fórmula introductoria del sacramento católico de la confesión (también usada como interjección de asombro o como saludo), se escribe en dos palabras: El Ave María de Schubert; —Ave María Purísima. —Sin pecado concebida; ¡Ave María, cuánta gente hay aquí!

contrarreloj, como sustantivo femenino o usado en aposición a carrera, prueba, etc., con el sentido de ‘carrera, generalmente ciclista, en que los participantes se clasifican según el tiempo que emplean en llegar a la meta’, se escribe hoy preferentemente en una sola palabra (v. § 2.4.1): Ganó la contrarreloj; Es especialista en pruebas contrarreloj. Como locución adverbial, con el sentido de ‘con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio’, se escribe en dos palabras: Trabajaron toda la noche contra reloj para poder terminar a tiempo.

demás (‘(lo) otro, (lo) restante’: Cuando ella se fue, los demás se pusieron a trabajar; Lo demás no importa; Vendrán alcaldes, gobernadores y demás autoridades), adjetivo o pronombre indefinido que no debe confundirse con la locución de más (‘demasiado’, ‘de sobra’): Me duele el estómago, he comido de más; Has hecho una copia de más; No estará de más que te diga que no puedes hacer eso.

entorno (‘ambiente, lo que rodea’: Vive en un entorno muy agradable), sustantivo masculino que no debe confundirse con la locución en torno (a) (‘alrededor’, ‘aproximadamente’ y ‘sobre o acerca de’): Se sentaron en torno al jefe; Llegaron en torno a las cuatro de la tarde; No sé nada en torno a eso.

entrambos (‘ambos’: Lo sujetó con entrambas manos; Tenía dos pretendientes y lo que le gustaba de entrambos era su caballerosidad), adjetivo o pronombre hoy poco usado, que no debe confundirse con la secuencia entre ambos: Entre ambos hermanos hay una buena relación.

exabrupto (‘dicho inesperado e inconveniente’: Cansado de su insistencia, le soltó un exabrupto), sustantivo masculino que no debe confundirse con la locución latina ex abrupto (‘de repente, de improviso’): El libro comienza, ex abrupto, con el secuestro del presidente.

mal educado (‘[persona] que que tiene mala educación: Eres un maleducado; Si sigues siendo tan maleducado, tendrás problemas), frente a la secuencia constituida por el adverbio mal y el participio del verbo educar (Había sido muy mal educado por su madre); existe también el verbo maleducar, cuyo participio es maleducado: Su familia lo había maleducado.

malentendido (‘mala interpretación o equivocación en el entendimiento de algo’: Ha habido un malentendido), sustantivo masculino que no debe confundirse con la secuencia constituida por el adverbio mal y la forma entendido, participio del verbo entender: Un pudor mal entendido le impedía pedir ayuda.

porciento (‘porcentaje o tanto por ciento’: Hemos aumentado el porciento de ganancia), sustantivo masculino que no debe confundirse con la secuencia por ciento, empleada en la expresión de porcentajes: Los impuestos han subido un doce por ciento.

pormenor (‘detalle o aspecto secundario de un asunto’: Me expuso todos los pormenores del asunto), sustantivo masculino que no debe confundirse con las locuciones por menor (‘detalladamente, por extenso’: No será necesario describir por menor el asunto) y al por menor (con verbos como comprar o vender, ‘en pequeñas cantidades’: Venden tabaco al por menor).

porvenir (‘tiempo futuro’: A los jóvenes de hoy les espera un duro porvenir), sustantivo masculino que no debe confundirse con la locución adjetiva por venir (‘futuro, venidero’): Los días por venir serán aún más difíciles; ni con la secuencia libre de la preposición por y el infinitivo venir: Aún quedan invitados por venir.

quehacer (‘tarea u ocupación’: Su principal quehacer era cuidar el jardín), sustantivo masculino que no debe confundirse con la secuencia constituida por la conjunción que o el relativo que seguidos del verbo hacer: Tendríamos que hacer la comida; Había mucho que hacer.

sinfín (‘infinidad’: Tenían un sinfín de problemas), sustantivo masculino que no debe confundirse con la locución adjetiva sin fin (‘innumerable o ilimitado’ y ‘[correa, cadena o cinta] que puede girar continuamente’): Tras revueltas y traiciones sin fin, consiguió pacificar el reino; Sentía una angustia sin fin; Hacía ejercicio en una cinta sin fin.

sinrazón (‘cosa fuera de lo razonable o debido’ o ‘ausencia de razón o lógica’: Ha optado por la sinrazón de echar a sus hijos de casa; Había mucha sinrazón en sus propósitos), sustantivo femenino que no debe confundirse con la secuencia formada por la preposición sin y el sustantivo razón: Se enfadó sin razón alguna.

sinsabor (‘pesar o disgusto’: Quería evitarle el sinsabor de la derrota), sustantivo masculino que no debe confundirse con la combinación de la preposición sin y el sustantivo sabor: Comí frutas muy vistosas, pero sin sabor.

sinsentido (‘cosa absurda y que no tiene explicación’: Lo que hiciste fue un completo sinsentido), sustantivo masculino que no debe confundirse con la secuencia formada por la preposición sin y el sustantivo sentido: Solo decían frases sin sentido.

sinvergüenza (‘inmoral o descarado’: No sabía que tu novio era tan sinvergüenza; No quiero tratos con esa sinvergüenza), adjetivo o sustantivo común en cuanto al género que no debe confundirse con la combinación de la preposición sin y el sustantivo vergüenza: Confesó sus faltas sin vergüenza.

sobretodo (‘prenda de vestir, larga y con mangas, que se lleva encima de las demás prendas’: Se alzó el cuello del sobretodo para protegerse del frío), sustantivo masculino que no debe confundirse con la locución adverbial sobre todo (‘especialmente, principalmente’): Me gusta, sobre todo, su sinceridad.

 

Más información sobre conceptos del capítulo

En relación con este capítulo, las siguientes entradas del Glosario de términos gramaticales podrían ser de su interés:
adverbio interrogativo, conjunción adversativa, conjunción causal, conjunción ilativa, relativo

Ortografía de la lengua española
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

cerrar

Buscador general de la RAE