CAPÍTULO VII. La ortografía de los nombres propios

2. Antropónimos

2.1. Antropónimos españoles

2.1.2. Nombres hipocorísticos

2.1.2.2. La ortografía de los hipocorísticos

Sea cual sea su mecanismo de formación, los hipocorísticos deben someterse a las normas ortográficas del español. Seguidamente se señalan algunas de las normas que estos apelativos infringen con cierta frecuencia:

a) Los hipocorísticos de nombres tradicionales españoles que terminan en el fonema /i/ precedido de consonante deben escribirse con -i: Conchi, Javi, Juani, Loli, Mari, etc., ya que su escritura con -y vulnera las reglas expuestas en el cap. I, § 6.1.2.1.2.

b) La norma de escritura de m ante p y b (v. cap. I, § 6.2.1.1g) debe aplicarse también en los hipocorísticos que resultan de la unión de los nombres simples que integran un nombre de pila compuesto, con independencia de cómo se escriba cada uno de ellos por separado: Juampe y no ⊗‍Juanpe, por Juan Pedro.

c) Los hipocorísticos deben acentuarse gráficamente de acuerdo con las normas según su propia forma (v. cap. II, § 3.4), con independencia de que el nombre original al que correspondan lleve o no tilde: Álex por Alejandro, Mariló por María Dolores, Róber por Roberto.

     

    Ortografía de la lengua española
    Real Academia Española © Todos los derechos reservados

    cerrar

    Buscador general de la RAE